The Resource King of the Ukrainian fiddlers, Pawlo Humeniuk, (electronic resource)

King of the Ukrainian fiddlers, Pawlo Humeniuk, (electronic resource)

Label
King of the Ukrainian fiddlers
Title
King of the Ukrainian fiddlers
Statement of responsibility
Pawlo Humeniuk
Creator
Contributor
Subject
Genre
Language
eng
Related
Member of
Accompanying matter
technical information on music
Cataloging source
VaAlASP
Date time place
Recorded 1925-1927 in New York
Form of composition
folk music
Format of music
not applicable
LC call number
Arhoolie Folklyric CD 7025
PerformerNote
Pawlo Humeniuk, fiddle ; with various instrumentalists and vocalists
Series statement
American song
King of the Ukrainian fiddlers, Pawlo Humeniuk, (electronic resource)
Label
King of the Ukrainian fiddlers, Pawlo Humeniuk, (electronic resource)
Link
http://ezproxy.ae.talonline.ca/login?url=http://www.aspresolver.com/aspresolver.asp?AMSO;382583
Publication
Copyright
Note
  • Previously published as compact disc
  • Titles on container: Pawlo Humeniuk; New York 1925-1927, the early years
  • Ukrainian fiddle music
Related Contributor
Related Location
Related Agents
Related Authorities
Related Subjects
Related Items
Antecedent source
file reproduced from original
Capture and storage technique
digital storage
Carrier category
online resource
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
performed music
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Oi ia sobi kozak lepkii = I'm a good looking Cossack -- I ia toe divcha liubliu = I love this girl -- Iak zachuiu kolomyiku = When I hear the Kolomyika -- Ukrainske wesilia, part 1 = Ukrainian wedding -- Ukrainske wesilia, part 2 = Ukrainian wedding -- Winkopletyny = Garland weaving ceremony -- Zaruczyny = Engagement celebration -- Poprawiny, part 1 = Party after the wedding -- Poprawiny, part 2 = Party after the wedding -- Czaban = The shepherd -- Hutzulka = Hutsul dance -- Hraj, abo hroszi widdaj = Play, or give back the money -- Tanec pid werbamy = Dance under the willows -- Oj kozacze bilousyj = White-mustached Cossack -- Na wesiliu, pry weczeri = At the wedding dinner -- Chrestyny, part 1 = Christening -- Chrestyny, part 2 = Christening -- Oj, pidu ja szicher wicher = Yiddish dance tune -- Oj tam za lisom = Beyond the forest -- Na wesiliu pid chatoju = Wedding under the eaves -- Wals bandura = Bandura waltz -- Do poczajewa na widpust = Pilgrimage to Pochayiv -- Dumka y kolomyika
Control code
ASP382583/amso
http://library.link/vocab/cover_art
https://secure.syndetics.com/index.aspx?isbn=/LC.GIF&client=780-496-1833&type=xw12&upc=&oclc=%28Sirsi%29%20ASP382583%2Famso
Dimensions
  • unknown
  • not applicable
http://library.link/vocab/discovery_link
{'EPLMNA': 'https://epl.bibliocommons.com/item/show/1806494005'}
Extent
1 online resource (1 streaming audio file)
Form of item
  • online
  • electronic
Groove width / pitch
not applicable
Kind of cutting
not applicable
Kind of disc cylinder or tape
not applicable
Kind of material
other
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Reformatting quality
access
Reproduction note
Electronic reproduction.
Sound
sound
Special playback characteristics
digital recording
Specific material designation
  • remote
  • other
Speed
other
System control number
  • (Sirsi) ASP382583/amso
  • ASP382583/amso
  • (OCoLC)593747782
Tape configuration
not applicable
Tape width
not applicable

Library Locations

    • Stanley A. Milner (Downtown)Borrow it
      7 Sir Winston Churchill Square, Edmonton, AB, T5J 2V4, CA
      53.542897 -113.48975860000002
Processing Feedback ...